TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yohanes 6:5

Konteks
6:5 Then Jesus, when he looked up 1  and saw that a large crowd was coming to him, said to Philip, “Where can we buy bread so that these people may eat?”

Yohanes 6:26

Konteks
6:26 Jesus replied, 2  “I tell you the solemn truth, 3  you are looking for me not because you saw miraculous signs, but because you ate all the loaves of bread you wanted. 4 

Yohanes 6:35

Konteks

6:35 Jesus said to them, “I am the bread of life. The one who comes to me will never go hungry, and the one who believes in me will never be thirsty. 5 

Yohanes 13:18

Konteks
The Announcement of Jesus’ Betrayal

13:18 “What I am saying does not refer to all of you. I know the ones I have chosen. But this is to fulfill the scripture, 6 The one who eats my bread 7  has turned against me.’ 8 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:5]  1 tn Grk “when he lifted up his eyes” (an idiom).

[6:26]  2 tn Grk “answered and said to them.”

[6:26]  3 tn Grk “Truly, truly, I say to you.”

[6:26]  4 tn Grk “because you ate of the loaves of bread and were filled.”

[6:35]  5 tn Grk “the one who believes in me will not possibly thirst, ever.”

[6:35]  sn The one who believes in me will never be thirsty. Note the parallelism between “coming to Jesus” in the first part of v. 35 and “believing in Jesus” in the second part of v. 35. For the author of the Gospel of John these terms are virtually equivalent, both referring to a positive response to Jesus (see John 3:17-21).

[13:18]  6 tn Grk “But so that the scripture may be fulfilled.”

[13:18]  7 tn Or “The one who shares my food.”

[13:18]  8 tn Or “has become my enemy”; Grk “has lifted up his heel against me.” The phrase “to lift up one’s heel against someone” reads literally in the Hebrew of Ps 41 “has made his heel great against me.” There have been numerous interpretations of this phrase, but most likely it is an idiom meaning “has given me a great fall,” “has taken cruel advantage of me,” or “has walked out on me.” Whatever the exact meaning of the idiom, it clearly speaks of betrayal by a close associate. See E. F. F. Bishop, “‘He that eateth bread with me hath lifted up his heel against me’ – Jn xiii.18 (Ps xli.9),” ExpTim 70 (1958-59): 331-33.

[13:18]  sn A quotation from Ps 41:9.



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA